2025年12月15日

《巴黎墓園的秘密生活》(La Vie Secrète d’un Cimetière)──穿越別闢獨道的黑色幽徑



在2025年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】入圍名單中發現這本《巴黎墓園的秘密生活》。

Le Père-Lachaise, à la bonne heure ! Être enterré au Père-Lachaise, c’est comme avoir des meubles en acajou. L’élégance se reconnaît là.──《Les Misérables 》悲慘世界

雨果在《悲慘世界》寫道:『能安葬在拉雪茲神父公墓,就像家裡擁有一套紅木傢俱一樣。優雅考究,一望而知』──法國巴黎拉雪茲神父公墓 (Cimetière du Père-Lachaise) 是巴黎市區最大的墓地,成千上萬逝者安眠於此,佔地寬廣的墓園不僅是單純的墓地更是旅遊文化聖地,諸多名人墓塚讓世界各地遊客趨之若鶩,每年吸引三百萬遊客前往參觀。作者Benoît Gallot是巴黎拉雪茲神父公墓的管理員,以「守墓人」的身分,分享守墓日常,談論骨灰、棺材、撿骨、挖墳、墓穴、安葬權和墓碑這些具備專業知識且罕為人知又毫無吸引力的喪葬業務,包含介紹墓園從教區墓地轉變為現代公墓園的過程,面對處理後事追思悼念的家屬與參觀墓園各形各色的遊客其軼事趣聞和守墓人生活樣態以及墓園內的動植物生態觀察,甚至在附錄加上殯葬象徵符號詞彙表。

J'y habite et je suis heureux.
「我住在這裡,我很快樂。」
Benoît Gallot在《巴黎人報》的採訪中這麼說。

守墓人眼中的墓園並非只有陰森晦暗,拉雪茲神父公墓於此更像是一座充滿生命力、生態富饒和慰藉人心的記憶花園,原本只是在Instagram (@la_vie_au_cimetiere)分享墓園內的動植物,觀察記錄墓園鮮明蓬勃的動植物生態。2020年疫情封城期間,某個春日傍晚和一隻小狐狸相遇的可愛照片被大量分享,登上《巴黎人報》──「這驟然乍現的光芒不僅照亮了可愛的動物,也照亮人們所不熟悉的殯葬行業。」

Benoît Gallot透過第一手觀察體驗,融合文化歷史、生活經驗,敘寫公墓日常管理運作細節至亡靈傳說和墓園內綠意豐沛的生物多樣性,如狐狸、鳥類、昆蟲等野生動物,展示生機與日常,展示墓園並非僅是死亡之地,而是充滿生命力的綠色空間;同時向墓園工作者,如守衛、伐木工人、掘墓人、花店、園丁、大理石工匠等專業人士致敬。以獨特博洽的文化視角和幽默詼諧的筆觸,帶領讀者別闢獨道地深入穿越黑色的幽徑,尋訪這座巴黎墓園蘊藏其中的神秘微光以及意想不到的寧靜與生命力,顛覆傳統死寂幽暗的墳墓想像。

特別喜歡書中提到在2015年停用農藥除草劑,動植物生態多樣性開始爆炸式發展,其中收錄的野生動物攝影照片和相關敘事,讓拉雪茲神父公墓「動物寓言集」增加沈浸閱讀的視覺魅力與導覽樂趣,真誠紀錄墓園也可以是一個自然、美麗、充滿生活氣息的文化地景──「在這個專為死亡而設的地方,以一種關愛且不縈於懷的態度觀察野生動物的生活,不禁讓我重新審視自己世界的侷限性。」


***********************
  《巴黎墓園的秘密生活》Benoît Gallot著,謝珮琪譯
(積木文化,2024年)




沒有留言: